Die Traurigkeit in mir ist nur eine süße Lüge
Die niemals ans Licht kommen wird, solange ich alleine bin
Wir sind bereit, zu gehen!
Genau das ist es, was ich beenden will
Weil es mich immer so wütend macht
Es bringt nichts, wenn du hier mein leben lebst
Ich ritze meinen Namen mit einem Messer in die Nacht, damit ich und meine Tränen wenigstens für den moment verbleiben
Ich habe immer nach dem gesucht, was ich wissen wollte
aber ich habe es in niemandem gefunden
Vielleicht ist es noch nicht vorbei
Ich werde als letztes stehen
Doch die Wahrheit ist, was ich als Spiegelbild sehe, ist nur eine bittere Lüge
Ein pulsierendes Herz zu besitzen ist nicht schön
Selbst wenn diese Kinder dramatisch tanzen
Selbst wenn jemand tief schläft
Selbst, wenn ich seinen Namen kennen würde
Selbst wenn ich Lächeln würde - es würde sich nichts ändern
Auch wenn ich sage, ich weiß von nichts, ist das nur eine Lüge
So als würde es erschaudern, gleitet es durch meine Finger
Die Traurigkeit in mir ist nur eine süße Lüge
Die niemals ans Licht kommen wird, solange ich alleine bin
Oh Gott, bitte nimm sie mir nicht weg
Denn das hat mich schon immer sehr wütend gemacht
Es bringt nichts, wenn du hier mein Leben rettest
The sadness entwined within me it’s only a sweet lie
That will never be found out, as long as I’m alone
We’re ready to move!
That’s exactly what I wanna break
Cause it’s always driving me so mad
This is no place for you to live my life
I’m carving the night with a plastic knife for the moment when will remain my name and traces of these tears
I’ve always pursued what I wanted to know but
I haven’t seen it inside anyone
Maybe this is not over yet
I’ll be the last one standing
But the truth is, what I see reflected is only a bitter lie
Having a pulsing heart is not beautiful
Even if those children are dramatically dancing
Even if someone is deeply sleeping
Even if I ended up to know even his name
Even if I smile, it won’t change
Even if I say I know nothing, that’s only a lovely lie
Like if it’s shivering, slipping through my fingers
The sadness entwined within me it’s only a sweet lie
That will never be found out, as long as I’m alone
Oh God, please don’t take this away from me
Cause that’s always driving me so mad
This is no place for you to save my life
kanashimi wo tsudzuru naka ni amai uso wo hitotsu
kitto mitsukaranai no deshou tada hitori nara
We’re ready to move!
That’s exactly what I wanna break
Cause it’s always driving me so mad
This is no place for you to live my life
purasuchikku no kunaifu yuro wo kizamu toki ni na nokoru namida ato mo
shiritai koto ni wa tada oisugaru no ni
daremo naka wo miyou to shinai
Maybe this is not over yet
I’ll be the last one standing
tada ari no mama utsuru naka ni nigai uso wo hitotsu
yodominai kokoro nante utsukushiku nai
doramachikku ni odoru ano kotachi mo
fukaku nemuru darekatachi mo
hontou no name wo shitteshimatta kare mo
kawarazu hohoemu watashi mo
mada nanimo shiranai mama nara suteki na hitotsu
yubi no saki toorisugite yureru youni
kanashimi wo tsudzuru naka ni amai uso wo hitotsu
kitto mitsukaranai no deshou tada hitori nara
Oh God, please don’t take this away from me
Cause that’s always driving me so mad
This is no place for you to save my life
悲しみを綴る中に 甘い嘘をひとつ
きっとみつからないのでしょう ただひとりなら
We’re ready to move!
That’s exactly what I wanna break
Cause it’s always driving me so mad
This is no place for you to live my life
プラスチックのナイフで夜を刻む 時に名残る涙跡も
知りたいことには ただ追いすがるのに
誰も中を見ようとしない
Maybe this is not over yet
I’ll be the last one standing
ただありのまま 映る中に 苦い嘘をひとつ
淀みない心なんて 美しくない
ドラマチックに踊る あの子たちも
深く眠る 誰かたちも
本当の名前を 知ってしまった彼も
変わらず 微笑む 私も
まだ何も知らないままなら 素敵な嘘ひとつ
指の先通り過ぎて 揺れるように
悲しみを綴る中に 甘い嘘をひとつ
きっとみつからないのでしょう ただひとりなら
Oh God, please don’t take this away from me
Cause that’s always driving me so mad
This is no place for you to save my life