Ich berühre mein Fenster, dass vom Tau des kühlen morgens feucht ist
meine Finger darüber streichend, male ich willkürlich einen Wunsch
Ich möchte, das die Blätter des Baumes zittern und erschauern, will sehen, wie ihre Farben tanzen
Dem Sand am Boden dabei zusehen, wie er rinnt und fällt
Mit getrübten Augen sah ich:
Dunkle Schwüre
kraftlose Erwartungen
verstreute Fetzen Kleidung...
Als die Landschaft die Farbe verändert, wird die Trauer vergessen
Die letzten Schritte derjenigen, die erwartet wurden, aber nie zurückkamen-
sie vergehen wie das leichte Gewicht des Sandes, der durch meine Finger rinnt,
verlassen im Schatten des Halbmondes.
Ich sah mit schwarzweißen Augen:
Tiefe Gedanken
Weiße Wünsche
in die Tiefe der Dunkelheit...
Während ich endlose Treppenfluchten hinaufkrieche
kam ein wertvolles Juwel herunterrgefallen - eines, das ich vor langer Zeit gesehen hatte
Es aufhebend fühlte ich mit meinen Fingern Flügel entschwinden...
Ich glaube daran, das ich diese Flügel eines Tages an meinem Rücken haben werde
I touch my window, damp with the chill morning's dew;
Tracing my finger across it I draw out a haphazard wish:
I want the tree leaves to shake and shiver, to see their colors dance,
Watching the sand on the ground flow and fall…
I saw with clouded eyes:
Dark vows,
Faint expectations,
Interrupted shreds of cloth…
As the landscape changes color, grief passes on forgotten;
The final footsteps of one waited for but never to return –
Fade away like the weight of sand passing through my fingers,
Left in the shadow of the crescent moon.
I saw with monochrome eyes:
Deep thoughts,
White wishes,
Into the depths of darkness…
Crawling up endless flights of stairs
A precious jewel came tumbling down – a jewel I saw long ago.
Picking it up I felt with that finger wings slipping by...
One day I believe I will have those wings on my back.
fureru mado ni nijimu tsumetai asatsuyu
nazoru yubi de egaku hizunda negai
furue yureru konoha maichiru shikisai
nagareochiru suna ni asobarete
kasunda me de miteita
kurai chikai
awai kitai
saegiru nuno kire
iro wo kaeru keshiki wasuresaru urei
shuuen no ashioto konai machibito
sawaru suna no omosa shidai ni nakunari
kakeru tsuki no kage ni nokosareteita
shirokuro no me de miteita
fukai omoi
shiroi negai
kurayami no oku he
nando mo kurikaeshi haiagaru kaidan
ochitekita houseki mukashi mita ishi
hiroiageru yubi ni surinukeru tsubasa ga
itsuka watashi no se ni aru to shinjite
触れる窓に滲む 冷たい朝露
なぞる指で描く 歪んだ願い
震え揺れる木の葉 舞い散る色彩
流れ落ちる砂に 遊ばれて
霞んだ 目で見ていた
暗い 誓い
淡い 期待
遮る布ぎれ
色を変える景色 忘れ去る憂い
終焉の足音 来ない待ち人
触る砂の重さ 次第になくなり
欠ける月の影に 残されていた
白黒の 目で見ていた
深い 思い
白い 願い
暗闇の奥へ
何度も繰り返し 這い上がる階段
落ちてきた宝石 昔見た石
拾い上げる指に すり抜ける翼が
何時か私の背に あると信じて